The Blue Bird

Maurice Maeterlinck


The Blue Bird

The Blue Bird

  • Title: The Blue Bird
  • Author: Maurice Maeterlinck
  • ISBN: 9781426430770
  • Page: 173
  • Format: Paperback



A story of a brother and sister who help a little girl whose illness can only be cured by the magical Blue Bird of Happiness To find the bird, Mytyl and Tyltyl quest through the Land of Memory to the Palace of Night The children get help from the good fairy B rylune.


Recent Comments "The Blue Bird"

تاریکی : آخ! پروردگارا! ببین در چه روزگاری زندگی می کنیم؟ من دیگه یک دقیقه راحت ندارم! دیگه از دست بشر نه روزم را می فهمم نه روزگارم را! از چند سال پیش به این طرف دیگه نمی فهمم خیال بشر چیه! نمی فهمم بشر چرا آن قدر دیوانه شده! کجا می خواد بره! به کجا برسه! کجا را می خواد بگیره! آنقدر ف [...]

I was bored to oblivion in my grandmother's summer home, lying on a cot, looking at a wall of books, none of them had colorful or pretty covers. In fact, most of the covers had nothing but gray and maybe an abstract drawing. My grandmother was a book editor and did not believe in pretty covers, it was all about what was inside. I was about nine, and my first books had been Greek myths (Pegasus' tale was of course my favorite, a little girl dreaming of winged horses). There was nothing in the cov [...]

روشنایی: بچه‌های من، عزیزک‌های من! من همیشه ساکتم و نمی‌تونم مثل آب زمزمه و سخنوری کنم. فقط روشنایی دارم که سر و صدایی نداره من همیشه پاسبان بشرم به یاد بیارید که من در هر شعاع ماه که می‌درخشد، هر ستاره که به شما می‌خندد، هر شفق صبح، هر چراغ روشن، هر فکر خوب و روشن روح شما حاضر [...]

یه نمایشنامه‌ی عالی تمثیلی که از خوندنش به شدت لذت بردم اما واقعاً سؤال بزرگی تو‌ذهنم هست اینه که اکت‌های به شدت سوررئال این نمایش چطوری روی صحنه اجرا می‌شه

مرده‌هایی که زنده‌ها از آن‌ها یاد می‌کنند به قدری خوش زندگی می‌کنند، مثل این که اصلاً نمرده‌اند.

یادمه کتابی که داشتیم کاهی بود و تمام ورقه هاش پوسیده بود. طوری که دائم گوشه هاش خرد می شدن. این بود که مامانم میخواست بندازتش دور. یازده دوازده ساله بودم و از مامانم به قدر خوندن کتاب مهلت گرفتم. یادمه هر برگه ای رو که می خوندم پاره می کردم و مینداختم دور.و کتاب که تموم شد دلم میخ [...]

Laiku pa laikam šķiet, ka vajadzētu palasīt ko vairāk no agrīnajiem Nobela prēmijas laureātiem. Vēl neesmu izlēmusi, vai gribu lasīt arī tos, kas nu jau sen aizmirsti, bet Meterlinks tomēr ir zināms autors, turklāt diezgan labi prātā palikusi bērnībā redzētā izrāde "Zilais putns". Dīvainā kārtā neatceros, vai izrādi redzēju teātrī vai tomēr tikai tv, toties tēli un pat daži tērpi spilgti palikuši prātā. Piemēram, Cukurs, kuram bija cukurgraudu pirkstiņi :) [...]

Ho letto e riletto da bambina questa fiaba/commedia talmente tante volte che la so quasi a memoria.Riletta da adulta non perde neppure una virgola del suo fascino ma acquista nuovi significati.La commedia del simbolista Maurice Maeterlinck è delicata e misteriosa.Ci parla della ricerca della felicità, delle tesori che possediamo ma ignoriamo finchè non è troppo tardi.Ci parla dell'oggetto del desiderio in chiave fiabesca, questo uccellino azzurro che una volta afferrato muore, cambia di colo [...]

মরিস মেটারলিংকের রুপক নাটক "নীল পাখি"।আধুনিক সভ্যতার চাপে ক্লিষ্ট মানুষের সুখ অন্বেষণের গল্প "নীল পাখি"। এক দরিদ্র কাঠুরিয়ার ছোট্ট দুই পুত্র এবং কন্যা তিলতিল(Tyltyl) এবং মিতিল(Mityl) বড়দিনের অপ্রাপ [...]

لهذه المسرحية ولمؤلفها موريس ماترلنك مكانة عظيمة في حياتي.بالرغم من أنني لم أكملها ولو مرة حتى الآنكيف هذا؟في النصف الاخير لعام 2007 حيث كنت أدرس شيء ما عن رذرفورد في الكيمياء وجدت هذه المسرحية على مكتب أخى، فقررتلا بأس لنقرأ قليلًاوطيلة ساعتين كنت منهمك فيها حتى انهيت أول 3 ف [...]

Simples, inocente e mágico!

This play about the mythical Blue Bird of Happiness is drenched in heavy metaphor much like fruit is covered in syrup in canned cherry pie filling. While most plays read better when they are read aloud, only seeing this play fully staged with actors, scenery, costumes, lights, sets, etc can redeem it. While there are moments of threat and danger, most of them are so mild and easily overcome that it’s impossible to take them seriously. The scene wherein a bunch of trees, plants and animals squa [...]

پرنده ی آبی ترجمه ی خیلی بدی داشت اما برای من خیلی جذاب بود . استفاده از سمبل و نماد و مفاهیمی که توی این افساه گنجانده شده بود برام تحسین آمیز بود . قسمت درخشان این نمایشنامه هم از نظر من دیار آینده بود . جایی که بجه های آبی رنگ منتظر زاییده شدن بودند

Zo mooi! Bijzonder fraaie bewerking trouwens van Do van Ranst en mooi geïllustreerd door Carl Cneut.Jong en oud zou dit boekje moeten gelezen hebben.In het bijzonder ook alle Alexandertjes.

Имам огромни очаквания за сценографията, нямам търпение. Дано не ме разочароват.edit:Удоволствие е да се види поставено на голяма сцена, особено моментa с Майчината обич! Макар и не със 100% блясък и уау- ефекти съгласно инструкциите на Метерлинк, остава си абсолютна феерия!МАЛК [...]

Наивная сказка!Ничего особенного. Слишком много всего намешано, но финал мне понравился!!!

Dans son introduction à cette édition, François Albert-Buisson de l'Académie française écrit de "L'Oiseau-Bleu": "Le décor participe à l'action: tout y était signe, pressentiment, préscence cachée du destin." (p. 36) Le collaire est que sans les décors et les costumes, ce drame que l'on considère comme étant un grand classique du mouvement symboliste est parfaitement nul. On peut aller le voir au théâtre, mais ça sert à rien à le lire.Ce n'est pas une critique. Le théâtre es [...]

prix nobel de littérature 1911*Tylryl et Myryl s'éveillent au seuil d'un grand voyage Bérylune, petite fée bossue, les envoie quérir l'oiseau bleu, le seul être capable d'enrayer le mal qui ronge sa fille. Le Pain, le Sucre, l'Eau, la Lumière, la Chatte et le Chien, qu'un diamant a pourvus de la parole, accompagnent dans leur quête les deux enfants. Ils s'en vont arpenter d'autres mondes, apparemment magiques, qui s'avéreront étrangement familiers. Dans ces mondes de prime abord inconn [...]

Like most people, I read this as a child (in my case, in Japanese and restyled as a narrative story, not a play). The more I think about it, the more I feel the need to re-read this because this is a great metaphorical story of spirituality. Perhaps it should be marketed as such to receive better appreciation . This is not just another adventure story for kids.

ترجمه ایراد دارد و یک وقت ها رو اعصاب است. یک خشونتی در وجود همه شخصیت ها هست که شاید به نظر نویسنده واقعیت دنیا است، اما به مذاق من خوش نیست.

Однажды детям перестают сниться волшебные сны. Они больше не понимают язык вещей, и в этот момент становятся взрослыми.

نمایشنامه ای که در فیلم " مریم و می تیل " اجرا می شدکمی تا قسمتی نوستالژیک طور و البته نه چندان شیرین!!

gutenberg/ebooks/27991Read once waay back when - a re-read

nwhytevejournal/2872453mlThis play is about the original Blue Bird of Happiness, which Tyltyl and Mytyl are sent to find by their neighbourhood fairy. Each scene takes them to a different allegorical place - the Fairy Bérylune's palace; the Land of Memory where the children meet their dead grandparents and siblings; the Palace of Night; the Forest, where the trees that have been attacked by the children's woodcutter father come alive; the Palace of Happiness; the graveyard where the dead are ri [...]

ФЕЯТА Тук има ли пееща трева или синя птица? ТИЛТИЛ Трева има, но тя не пее МИТИЛ Тилтил има птица. ТИЛТИЛ Но не си я давам. ФЕЯТА Защо? ТИЛТИЛ Защото си е моя. ФЕЯТА Това е основание, разбира се. Къде е тази птица? ТИЛТИЛ (показва клетката) В клетката ФЕЯТА (слага си старовремски [...]

شكرا جودي آبوت ! خلال مشاهدتي لإحدى الحلقات جاء ذكر القصة على لسان معلم الإنجليزية و استنكر كون جودي لا تعرفها ، مدفوعة بالفضول حملت القصة و قرأتها وأنا مسرورة لأني فعلت، استمتعت كثيرا بها، بساطة التعبير و سهولة فهم الأحداث إضافة إلى إقحام الخيال و عالم السحر في القصة جعل الب [...]

The Blue Bird reminds me of the joy of The Never Ending Story meeting the darkness of The Book of Lost Things. The personification of feelings, concepts, items, and animals is genius. While the two lead characters leave a little to be desired, they are meant to be innocent, unknowing children, so their sometimes basic and odd reactions to situations can be forgiven. The philosophical implications are amusing (but not always super deep). I'm excited to see this on stage and have a part in helping [...]

Я действительно пожалела, что в детстве она не попалась мне на глаза. Невероятно волшебная и местами слезоточивая. Завораживающая. Нет, конечно, есть некоторые вещи, уж слишком сладкие или просто раздражающие, но на фоне всего остального они меркнут. Это определенно одна из [...]

مسرحية لطيفة و ممتعة للأطفال لا أدري إن كان تنفيذها و إخراجها ممكناً مع هذا الكم الهائل من الشخصيات الرئيسية و الثانوية و لكن إذا ما تمّ ذلك ستكون مصدر بهجة للأطفال بتنوعها و ألوانها و تعدد شخصياتها و اختلاف خلفياتهم من الجماد و الحيوان و الإنسان و غيرها و الحكمة منها الرضا [...]

این کتاب را اولین بار وقتی ۷ ساله بودم خواندم. البته نه اصلش را بلکه یک ورژن کودکانه ی بسیار بسیار زیبایی که در آن سالهای ایران منتر میشد. بعدها که بزرگتر شدم و دبیرستان رفتم این را خواندم و دروغ چرا اصلا ازش خوش نیامد. اما زبان استعاره‌ای و تا حدی سورآلیستیک آن جذاب است.


  • [PDF] Download ☆ The Blue Bird | by ↠ Maurice Maeterlinck
    173 Maurice Maeterlinck
  • thumbnail Title: [PDF] Download ☆ The Blue Bird | by ↠ Maurice Maeterlinck
    Posted by:Maurice Maeterlinck
    Published :2018-08-21T15:04:27+00:00